Русский язык & Українська мова

Тема в разделе "Общение на разные темы", создана пользователем Starpom, 11 фев 2008.

  1. Starpom

    Starpom Модератор

    Регистрация:
    20 дек 2007
    Публикации:
    2.213
    Симпатии:
    233
    Пол:
    Мужской
    Род занятий:
    Созидание
    Мой город:
    Канев
    Сегодня понадобилось перевести несколько фраз, в общем у меня не возникает проблем с украинским, но с одной фразой решил обратиться к гугло-переводчику и был немного удивлён.
    "Над нами пролетел вертолёт, как большая стрекоза", в переводе получилось - "Над нами пролетів вертоліт, як велика бабка".
    Кто мне подскажет, как всё-таки правильно называется вертолёт на украинском языке - гвинтокрил, гелікоптер или же вертоліт? А если одно, другое и третье, то зачем?
    перевод.jpg

    :) Ради интереса перевёл ещё одну фразу:
    "Сидят бабки на скамейке и наблюдают как над ними стрекозы летают", перевод - "Сидять бабки на лавці і спостерігають як над ними бабки літають".
    Не пойму, какие бабки под кайфом - те которые сидят или те которые летают?
    перевод2.jpg
  2. Starpom

    Starpom Модератор

    Регистрация:
    20 дек 2007
    Публикации:
    2.213
    Симпатии:
    233
    Пол:
    Мужской
    Род занятий:
    Созидание
    Мой город:
    Канев
    Урок украинского языка ведёт доцент Александр Авраменко
    laparkour нравится это.
  3. rout

    rout

    Регистрация:
    6 мар 2016
    Публикации:
    112
    Симпатии:
    28
    Пол:
    Мужской
    Род занятий:
    бізнес
    Адрес:
    Україна
    Мой город:
    Канів
    Активісти в Києві вимагають визнати неконституційність «мовного закону» Ківалова-Колесніченка
    17 листопада 2016 року
    [​IMG]
    Пікет Конституційного суду України, де проходить засідання щодо конституційності «мовного закону» Ківалова-Калесніченко. Київ, 17 листопада 2016 року

    Активісти 17 листопада під стінами Конституційного суду в Києві вимагають визнати неконституційним ухвалений Верховною Радою у 2012 році з ініціативи тодішніх депутатів-регіоналів Сергія Ківалова та Вадима Колесніченка закон «Про засади державної мовної політики».

    [​IMG]


    За словами учасниці пікету, депутата Верховної Ради Ганни Гопко, Конституційний суд «у штучний спосіб упродовж двох років не розглядав конституційне подання 57 народних депутатів України» про неконституційність «мовного» закону.

    «Зараз, під час військової агресії з боку Росії дія цього закону фактично є відкритими дверима для «русского мира», які було відкрито антиукраїнськими політиками ще у 2012 році, і досі не закрито. Адже ухвалене Верховною Радою ще у 2014 році рішення про скасування цього злочинного закону не було підписане виконувачем обов'язків президента України Олександром Турчиновим і досі не набрало чинності», – вказує Гопко у Facebook.

    «Україні потрібен новий сучасний мовний закон на європейських засадах, який гарантував би розвиток і потужний захист державній мові «на всій території України в усіх сферах суспільного життя», як це визначено статтею 10 Конституції України», – додала депутат.



    Конституційний суд України 17 листопада розпочинає розгляд справи про відповідність Конституції закону «Про засади державної мовної політики».

    [​IMG]


    Верховна Рада ухвалила ініційований Партією регіонів законопроект 3 липня 2012 року. Восьмого серпня тодішній президент Віктор Янукович його підписав.

    [​IMG]
    Депутати блокують засідання Верховної Ради, щоб не допустити ухвалення «мовного закону Ківалова-Колесніченка», Київ, 24 травня 2012 року
    P.S. нравится это.
  4. Starpom

    Starpom Модератор

    Регистрация:
    20 дек 2007
    Публикации:
    2.213
    Симпатии:
    233
    Пол:
    Мужской
    Род занятий:
    Созидание
    Мой город:
    Канев
    За використання російської мови в Україні платитимуть штрафи
    ДОРЕЧНО ЧИ НІ?

    В Раде хотят сделать украинский язык обязательным для СМИ и общественной жизни
    19 января в Верховной Раде был зарегистрирован законопроект, который обязывает использовать украинский язык во всех сферах государственной и общественной жизни и в СМИ.

    Законопроект №5670 О языке опубликован на сайте ВР.

    В тексте законопроекта предлагается сделать украинский язык обязательным для всех органов госвласти, и местного самоуправления. Это касается поведения заседаний, оформления документов, обращений граждан.

    Украинский предлагают сделать обязательным в дошкольных, школьных, внешкольных и высших учебных заведениях. При этом в школах и садиках допускается использовать языки нацменьшинств, а в ВУЗах это не предусмотрено. Обучение в университетах должно вестись исключительно на украинском, допускается изложение одного или нескольких предметов на одном из официальных языков ЕС.

    Все культурно-массовые мероприятия также хотят обязать проводить исключительно на государственном языке. Театральные представления на других языках должны сопровождаться субтитрами на украинском языке.

    Фильмы в Украине также можно будет снимать только на украинском. Допускается включение отдельных реплик на других языках при наличии субтитров.

    Украинский язык предлагается сделать обязательным для всех СМИ. Передачи на других языках должны дублироваться на украинском языке. Телерадиокомпания обязана обеспечить синхронный перевод на украинский язык, если кто-то из участников программы говорит на другом языке.

    Электронные СМИ хотят обязать иметь страничку на украинском языке, которая должна загружаться пользователю по умолчанию.

    Украинский язык также позиционируется как главный язык книгопечатания и издательской деятельности. Тиражи на других языках не могут быть больше тиража на украинском языке.

    В сфере обслуживания (магазины, рестораны и т.п.) также является обязательным использование украинского языка.

    За нарушение закона нардепы предлагают штрафовать в размере от 200 до 400 необлагаемых минимумов доходов граждан (3400 – 6800 грн), если речь о работе официальных органов и бюджетных организаций, от 200 до 300 (3400-5100 грн) минимумов в сфере образования, науки и культуры, от 400 до 500 необлагаемых минимумов (6800-8500 грн) для СМИ.

    За попытки “внедрения в Украине официального многоязычия” может грозить уголовная ответственность и приравнивается к попыткам свержения государственного строя (ст. 109 УК Украины). Публичное неуважения к языку приравнивается к надругательству над государственной символикой Украины (ст. 338 УК Украины).

    Следить за исполнением закона будут специальные языковые инспекторы.

    Факты ICTV предлагают вам, на всякий случай, пройти тест-диктант на знание украинского языка. Тест – вот здесь.
  5. Starpom

    Starpom Модератор

    Регистрация:
    20 дек 2007
    Публикации:
    2.213
    Симпатии:
    233
    Пол:
    Мужской
    Род занятий:
    Созидание
    Мой город:
    Канев
    Обсуждение законопроекта в соцсетях:
  6. Константин.И.

    Константин.И.

    Регистрация:
    14 фев 2016
    Публикации:
    402
    Симпатии:
    22
    Пол:
    Женский
    Мой город:
    СССР
    Законопроект Верховной Рады, которым предлагается внедрить исключительно украинский язык во все сферы жизни страны, предназначен для совсем других целей.

    Языковый скандал: Эксперт раскрыл истинную цель нового законопроекта
    Законопроект Верховной Рады, которым предлагается внедрить исключительно украинский язык во все сферы жизни страны, предназначен для совсем других целей.

    Об этом заявил политолог Виктор Небоженко, - сообщают "Украинские реалии" со ссылкой на facenews.ua.

    Эксперт заявил, что проектом власть отвлекает внимание населения от проблем, а в итоге его не примут.

    «Само появление законопроекта — политтехнология: ввести тему для раздора, которую уже не раз применяли за последние 10 лет. Если начались разговоры о языке, стоит готовиться к неприятным событиям. Депутаты не примут проект. Это просто тема для ссор», — заявил Небоженко.

    Также политолог добавил, что после оккупации этот законопроект неактуален.

    «Русскоязычного бойца АТО не упрекнуть в непатриотизме, а митинговать на эту тему уже никто не захочет», — добавил политолог.

    Источник: http://ukrreal.info/ua/suspilstvo/131820-yazykovyy-skandal-ekspert-raskryl-istinnuyu-tsel-novogo-zakonoproekta
  7. Starpom

    Starpom Модератор

    Регистрация:
    20 дек 2007
    Публикации:
    2.213
    Симпатии:
    233
    Пол:
    Мужской
    Род занятий:
    Созидание
    Мой город:
    Канев
    Когда политики начинают мусолить языковую тему, то мне кажется, что таким образом они пытаются увести внимание от реальных проблем или же у них не хватает ума понять, что насильно мил не будешь. В любом случае, попытка внести языковые ограничения приводит к дополнительному и совсем не нужному напряжению в обществе. Чем сильнее сжимают пружину, тем сложнее удержать её, а если она резко выпрямится, то последствия могут быть крайне неприятными.
    Нужно быть полным безумцем или исключительной сволочью заинтересованной в расколе страны, чтобы вводить подобные запреты, тем более в столь неспокойное время.
    А может на самом деле кто-то верит, если прекратить общаться на русском языке и не транслировать русскую речь из тв-радио-зомбо-ящиков, так сразу всё наладится в Украине? :Fool:
    Рада готовится украинизировать телеэфир.
    Хватит ли голосов и каковы будут последствия?

    Галина Студенникова, сегодня
    зомби-тв.png
    Украинский парламент готовится принять скандальный законопроект №5313 по увеличению квоты украинского языка на телевидении. Два месяца назад "за" этот документ в первом чтении проголосовали 244 народных депутата. Какие шансы на принятие этого законопроекта на текущей неделе, и что он изменит, если будет принят, разбиралась "Страна".

    Что предлагается?

    Впервые законопроект №5313 о квотировании телевизионного эфира был зарегистрирован в Верховной Раде еще осенью прошлого года, но первый его вариант из-за резкой критики отозвали. Спустя несколько месяцев авторы законопроекта, в числе которых представители "Народного фронта" Николай Княжицкий и Виктория Сюмар, представили на суд своих коллег доработанный вариант.

    Согласно документу, после его принятия общенациональные телеканалы должны будут транслировать 75% украиноязычного контента в каждом промежутке времени между 7:00 и 18:00 и между 18:00 и 22:00. Для телерадиоорганизаций местной категории вещания предусмотрено 50% передач и фильмов на государственном языке в тех же промежутках времени.

    Еще важный момент: передачи считаются украиноязычными только в том случае, если в них звучит "исключительно" украинский язык. То есть если во время ток-шоу или же прямого эфира новостного канала вдруг начнет говорить русскоязычный политолог или зритель, то передача автоматически выпадает из 75% квоты.

    [​IMG]

    [​IMG]

    На согласительном совете ВР в понедельник, 22 мая, Виктория Сюмар рассказала, что принятие закона "восстановит историческую справедливость".

    "Законопроект возвращает историческую справедливость. До принятия "закона Колесниченко-Кивалова" в 2012 году действовала норма о 75% украинского языка на телевидении. Все ее выполняли и не было никаких проблем. За последние пять лет произошел фантастический откат. На некоторых каналах сохранилось только 12% украинского языка", - сказала она.

    Подвергнут ли украинизации "Бриллиантовую руку"?

    Одна из ключевых новаций законопроекта - украинская озвучка фильмов и сериалов. При этом депутат поспешила развеять опасения присутствующих, что даже любимая всеми советская классика подвергнется украинской озвучке.

    В таком случае, Лелик в исполнении Анатолия Папанова и Геша в исполнении Андрея Миронова в ресторане "Плакучая ива" в фильме "Бриллиантовая рука" могли бы вести примерно такой диалог:

    - Друже, мені потрібно зранку прийняти ванну, випити горнятко кави…
    - Буде тобі і ванна, і кава, і какава з чаєм. Ходiмо!


    Или, например, зрители бы услышали "Як каже наш любий шеф, немає такого чоловіка, який не мріяв би хоч на годину перетворитися на неодруженого!".

    В связи с этим Сюмар заявила, что старые советские фильмы будут демонстрироваться с украинскими субтитрами. "Никто не будет переводить и озвучивать по-новой "Бриллиантовую руку". Никаких резких движений на телевидении не будет", - пообещала она.





    В любом случае, даже если по советским фильмам и сделают поблажку, то точно на украинский переведут русскоязычные сериалы недавних лет. Например, "Не родись красивой". В законопроекте четко говорится, что озвучивать на украинском нужно все фильмы, снятые после 1 августа 1991 года.

    Примут ли законопроект?

    Собеседники "Страны" в большинстве фракций и групп парламента считают, что шансы на принятие этого проекта очень высокие, причем рассмотреть его парламент может уже 23 мая.

    В первом чтении документ поддержало 244 депутата - 97 членов БПП, 67 депутатов от "Народного фронта", 25 - внефракционных, 18 членов "Самопомощи", 15 депутатов от "Батькивщины", 17 - от Радикальной партии, 4 члена группы "Видродження" и один представитель "Воли народа".

    Замглавы фракции БПП Алексей Гончаренко уже признал, что фракция БПП поддержит законопроект о введении 75% языковой квоты на телевидении, не смотря на то, что некоторые депутаты с этим не согласны.

    "Лично у меня иное мнение. Но фракция приняла решение поддержать этот законопроект. Большинство членов фракции проголосовало именно так", - сообщил Гончаренко "Стране", добавив, впрочем, что он лично, ни его коллеги еще не видели список поправок к данному законопроекту во втором чтении.

    Обещают дать голоса за проект в "Самопомощи", Радикальной партии и "Батькивщине".

    В то же время депутат от Оппозиционного блока Юрий Павленко, хоть и считает вероятность принятия закона высокой, говорит о том, что этот документ только ухудшит ситуацию в стране.

    "К сожалению, продолжается позорная практика, когда чувствительная тема поддержки украинского языка осуществляется путем запретов других языков. Мы считаем, что каждый человек имеет право получать информацию на том языке, на котором считает это нужным", - убежден парламентарий.

    Один из оппозиционных депутатов сказал "Стране", что ускоренное принятие законопроекта о квотах - реакция на 9 мая.

    "Власти неприятно поразило, что так много людей вышло на акции "Бессмертного полка", - говорит нардеп. - Решили исправлять это путем зачистки информационного поля. Запрет соцсетей, запрет на въезд Игорю Шувалову (один из руководителей "Интера" - Прим.Ред.) - звенья одной цепи. Тем более, что власти на прошлой неделе побоялись провести церковные законопроекты. И чтоб не казаться слабаками, решили теперь отыграться на квотах".

    Какие будут последствия?

    Законопроект вызвал крайне неоднозначную реакцию в обществе.

    Поддержать его уже призвали целый ряд украинских актеров, писателей и сценаристов. В частности, Ирма Витовская, Наталья Сумская, Остап Ступка, Ирэн Раздобудько и Андрей Кокотюха.

    "Речь идет о несложной, нереволюционной ситуации, в которой государство должно сделать свой шаг в простой форме торговой преференции, которые сегодня в Украине существуют по поводу закупки угля, нефти и газа, строительных материалов, бумаги для книжек, шоколада, автомобилестроения. Точно такую же историю сейчас мои коллеги и я просят создать и для украиноязычного продукта в Украине для телевизионных каналов, кинотеатров и т.д.", - заявил кинорежиссер Олесь Санин.

    В тоже время против законопроекта выступила часть телевизионщиков говоря о том, что он ударит по телеиндустрии и усилит раскол в обществе.

    "Мы категорически против данного закона, который практически запрещает использование в телевизионном эфире Украины любых языков, кроме украинского, - говорится в заявлении телеканала "Интер". - И вопрос не в отношении к языкам. Вопрос в отношении к правам человека. Этот закон нарушит права миллионов граждан Украины, для которых русский язык является родным. А также он нарушит права носителей других региональных языков, которых, помимо русского, в Украине 17. Кроме того, этот закон вносит раскол в общество, нагнетает и без того напряженную обстановку. Данный закон не способствует развитию украинского телевидения. Невозможно создать в нужном объеме качественный контент на украинском языке или в таких же объемах сделать качественный дубляж. Мы уже видим, к чему привел закон о введении квот на украиноязычные песни на украинских радиостанциях, – сколько в эфире появилось низкопробного продукта".

    Также высказывается мнение, что украинизация эфира приведет к массовому перетоку телезрителей от украинских каналов к российским, которые они будут смотреть через интернет или через спутник.

    "Люди, которые привыкли смотреть телепередачи на удобном для себя языке уйдут в интернет или купят тарелки, чтобы смотреть российские телеканалы. А украинское телевидение потеряет миллионы зрителей. Этот процесс и так идет - люди все больше уходят в интернет. Но этот законопроект его резко ускорит", - сказал "Стране" политический эксперт Руслан Бортник.
    Константин.И. нравится это.
  8. Константин.И.

    Константин.И.

    Регистрация:
    14 фев 2016
    Публикации:
    402
    Симпатии:
    22
    Пол:
    Женский
    Мой город:
    СССР
    Всё происходящее можно назвать высшей меры дебилизмом. Как меня обзывает Павлюк ,эстонский придурок или полудурок, мне фиолетово,даже в нашей стране правят по настоящему цивилизованные и образованные люди. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- . Изображение 3029.jpg ,,,,, Изображение 3053.jpg
  9. P.S.

    P.S.

    Регистрация:
    28 апр 2008
    Публикации:
    11.166
    Симпатии:
    154
    Мой город:
    Бобрица
    Я же не специалист в диагнозах - могу и ошибаться.
    Но, то, что у тебя проблемы с головой куда более серьёзные - это безусловно.

    Сидеть в Эстонии и методично строчить разные гадости на сайте другой, чужой страны - это только человек с серьёзным диагнозом может делать.

    Я ещё могу понять - кто это делает за деньги.
    Но тебя, судя по всему - даже этим не надо мотивировать - настолько ты примитивный тип.

    И далеко не надо ходить, чтобы подтвердить мои слова.

    Когда москали-ублюдки завезли "Бук" на территорию суверенного государства и сбили гражданский лайнер, а потом лживо, лицемерно и подло лгали себе и всему цивилизованному миру, что это сделали Украинцы, то ты сопел в две дырочки и помалкивал, эстонский полудурок .

  10. blagin

    blagin

    Регистрация:
    22 апр 2014
    Публикации:
    66
    Симпатии:
    14
    Мой город:
    kiev
    Трудно представить дискуссию по языковому вопросу где-нибудь в Великобритании, Франции, Германии. В каждой из этих стран есть государственный язык (на котором разговаривает бОльшая часть населения), позволяющий людям коммуницировать друг с другом и с государством.

    [​IMG]
    © Василий Артюшенко, ZN.UA
    Трудно представить дискуссию по языковому вопросу где-нибудь в Великобритании, Франции, Германии. В каждой из этих стран есть государственный язык (на котором разговаривает бОльшая часть населения), позволяющий людям коммуницировать друг с другом и с государством.

    В то же время в этих странах живут выходцы из бывших британских колоний, из Алжира, итальянцы, испанцы, турки… Многие из них хорошо знают официальный язык, многие — плохо. Многие граждане плохо знают даже родной язык. Как и у нас, у них много умных и дураков, патриотов и не очень, но никто никого не учит языку насильно, не попрекает незнанием языка, не обвиняет в недостатке патриотизма инакоговорящих. Всё регулируют законы, традиции, рынок и здравый смысл.

    У нас — иначе. Красивый, певучий украинский язык перестал быть просто инструментом общения, способом передачи информации и частью культуры. Язык стал догмой, жупелом, маркером, способом разделения на своих и чужих, оружием войны с инакомыслием. Пресловутый языковый вопрос в Украине стоит остро по трем причинам.

    Во-первых, Российская империя, Польша, Австро-Венгрия, СССР сделали очень много для подавления украинской национальной идентичности и, в первую очередь, украинского языка. Попытки уничтожения украинскости вызвали обратную защитную реакцию людей — носителей и хранителей языка и культуры. Давление на украинство всегда было настолько сильным, что обоснованная ненависть к оккупантам и ассимиляторам порой вырождалась в неприглядную неприязнь ко всем другим инородцам и иноверцам. Отголоски этой неприязни к евреям, грекам, цыганам, молдаванам мы, к сожалению, наблюдаем порой и сегодня. А условный водораздел по языку нередко разделяет и близких по духу людей — истинных патриотов Украины. К сожалению, разделяют нацию именно отдельные носители украинского языка, выступающие непримиримыми борцами "за мову", которую в современной Украине уже давно никто не ущемляет.

    Во-вторых, естественное стремление народа сохранить свой язык и свою культуру эксплуатируют так называемые "националистические" партии и политики. "Так называемые", ибо истинные националисты представляют и защищают интересы нации, а не делают ставку на национальные символы и национальность, по которой они отделяют от других избирателей свой электорат. "Националисты", которые являются такими же выразителями интересов олигархических групп, как и другие партии, фактически приватизировали мифологизированную историю борьбы за независимость, язык, фольклор, имена лидеров освободительного движения. Псевдонационалисты в борьбе за власть противопоставляют граждан — украинцев и неукраинцев по национальности, стремясь заручиться поддержкой тех слоев населения, которые являются носителями языка и культуры. По сути, это тот же прием, которым пользуются "интернационалисты" — князья востока Украины: обособление своего электората путем разделения на "запад" и "восток", на русско- и украиноговорящих, на "антифашистов" и "бандеровцев".

    В-третьих — война. Майдан был многоязычным, поликультурным, проевропейским и даже космополитичным. Попытки противопоставить ему "Антимайдан", сыграть на привычном разделении украинцев на "западенцев" и "схидняков" выглядели нелепыми и не имели никакого успеха, ведь несмотря на всю внешнюю космополитичность, Майдан был ярким проявлением настоящего украинского национализма — как стремления к справедливости, к безопасной, свободной и зажиточной жизни в Украине.

    Название "Евромайдан" появилось не только потому, что поводом к началу протестов стал разворот Януковича от Европы к России, но и потому, что Майдан ориентировался на общечеловеческие, европейские ценности, не имеющие ничего общего с крайне правым "национальным" национализмом. Но последовавшая вскоре аннексия Крыма и развернувшаяся война в Донбассе призвали в строй "символический национализм", как способ идентификации "наших" и "не наших"; национальные символы стали символами борьбы с агрессией. Герои национально-освободительного движения, символика УПА, песни повстанцев, украинский язык стали вдруг невероятно востребованными и популярными. Это автоматически укрепило позиции "националистических" партий и радикально настроенных носителей украинского языка.

    И тут, возможно, есть еще одна причина остроты "языковой проблемы" — педалировать эту тему могут и агенты влияния Кремля, которых у нас полным-полно во всех государственных структурах и политических партиях. Очевидно, что нашему врагу очень хочется разорвать Украину на части, а конфронтация в обществе по отношению к языку — самый легкий, самый подлый и самый эффективный способ. У Кремля это уже раз получилось — в Крыму, и почти получилось на Донбассе. Но если в Крыму и на Донбассе в качестве детонатора использовалась идея некоего общего "русского мира", по которому ностальгируют те, кто изначально, с момента крушения СССР, был больше эмоционально и экономически привязан к России, а не к Украине, то сейчас мы видим, как наш враг пытается изо всех сил расколоть патриотически настроенную часть украинского общества, вбить клин между украино- и русскоговорящими, между поклонниками символов и героев УПА, и теми, кто не приемлет чествование гренадеров дивизии СС "Галичина", между украинцами и русскими, между теми и другими и евреями, и т. д. И тут традиционная риторика "националистических" партий, заявления отдельных функционеров "национализма" играет на руку нашему врагу. Кажется, наши "националисты", устраивающие факельные шествия и драки вокруг переименований, готовы отдать часть страны вместе с населением, лишь бы сохранить и упрочить влияние на свой привычный электорат.

    Безусловно и обязательно нам нужна протекционистская политика, поддерживающая и поощряющая повсеместное использование украинского языка. После столетий дискриминации без этого не обойтись. Но политика эта должна быть не декларативной или формальной, в виде законов, — нет. Должны быть потрачены деньги на создание вечерних школ, курсов по изучению украинского языка и культуры во всех городах Украины. Должны быть обучающие, популяризирующие язык передачи на телевидении и радио. Однако этот протекционизм ни в коем случае не должен хоть как-то ущемлять интересы русскоговорящего населения и других языковых групп граждан. В этом вопросе недопустимо никакое насилие, которое неизбежно ведет к расколу в украинском обществе.

    Но самое главное — нам нужна новая парадигма украинского национализма. Национализм Коновальца, Бандеры был востребован сто лет назад. Сегодня мы живем в другом мире, Украина обрела независимость, а русскоговорящие украинцы, украинцы польской, венгерской, румынской национальности не имеют никакого отношения к оккупантам, угнетателям украинства, гонителям украинского языка и культуры, ассимиляторам. Сегодня врагами нации являются безответственность, глупость, трусость… — все эти власть имущие воры, феодалы, рядящиеся в вышиванки и говорящие на чистейшей украинской мове. Именно эти манипуляторы и есть конечные бенефициарии "националистического движения".

    Нам нужен новый, настоящий национализм — национализм отцов-основателей Соединенных Штатов, национализм Ататюрка. Ведь на самом деле национализм — это не факельные шествия, не избиение участников гей-парадов, не символы и не идолы. И не навязчивое желание немедленно заставить всех говорить на украинском языке. Настоящий национализм — это любовь к своей родине, готовность с оружием в руках защищать свой мир, свой образ жизни, свой дом, свою семью, непримиримость к несправедливости и беззаконию. Национализм — это не дешевый популизм. Это тяжелая работа на благо своей нации, своей страны.

Загрузка...